Celebrating Japan's First Beer Hall: Raise a Glass of Japanese Craft Beer

Celebrating Japan's First Beer Hall: Ebisu Beer Hall

庆祝日本第一家啤酒馆:惠比寿啤酒馆

On August 4th, Japan commemorates the establishment of its first-ever beer hall, a significant milestone in the country's rich beer culture. The history of beer in Japan traces back to the 17th century during the Edo period when Dutch traders stationed in Nagasaki introduced this beloved alcoholic beverage to the nation. Over the years, beer has become an integral part of Japanese social life, commonly enjoyed at homes and various drinking establishments.

为了纪念第一个啤酒馆的成立,每年的8月4日成为日本啤酒馆纪念日。这是该国丰富的啤酒文化的一个重要里程碑。啤酒在日本的历史可以追溯到17世纪的江户时代,当时驻扎在长崎的荷兰商人将这种受人喜爱的酒精饮料引入了日本。多年来,啤酒已成为日本人社交生活中不可或缺的一部分,通常人们在家中和各种喝酒的地方享用啤酒。

The inception of Japan's inaugural beer hall, Ebisu Beer Hall, in 1899, marked a momentous occasion in Tokyo's vibrant Ginza district. Situated on the Shinbashi Bridge, the beer hall covered an area of approximately 35 tsubo (around 116 square meters). It boasted a modern design with a counter on the left side from the entrance, linoleum flooring, and furniture crafted from beer barrels. The beer was served in glass mugs, adding a touch of elegance and sophistication to the experience. The architectural brilliance behind this establishment can be attributed to Tsumaki Yorinaka, a renowned architect known for his contributions to many significant Meiji-era structures in Japan.

1899年,日本首家啤酒馆惠比寿啤酒馆(Ebisu beer hall)开业,在东京充满活力的银座地区成立成为日本啤酒史的一个重大时刻。啤酒馆位于新桥上,占地面积约35平方米(约116平方米)。它拥有现代化的设计,入口左侧有一个柜台,油毡地板和用啤酒桶制作的家具。啤酒装在玻璃杯里,为这次体验增添了一丝优雅和精致。这座建筑背后的辉煌可以归功于著名建筑师妻木赖黄,他为日本明治时代的许多重要建筑做出了贡献

Although located on the second floor of a rental two-story brick building, Ebisu Beer Hall exhibited an extravagant interior adorned with captivating mural paintings by the celebrated lithograph artist, Kobayashi Shuko. The enchanting ambiance, coupled with the excellent service, quickly gained popularity among the public. On average, the beer hall welcomed an astounding 800 visitors per day, with some enthusiasts traveling from distant areas in carriages to partake in the experience.

惠比寿啤酒馆虽然位于一幢出租的两层砖砌建筑的二楼,但它却有着一个奢华的内部,装饰着著名平版画家小林修子(Kobayashi Shuko)创作的迷人壁画。迷人的氛围,加上优质的服务,很快就受到了公众的欢迎。啤酒馆平均每天接待800多名游客。令人震惊的是,一些爱好者乘坐马车从遥远的地方赶来参与体验。



During its inception, a 500 ml beer was priced at 10 sen (the yen was then divided into 100 sen and 1,000 rin, later removed from circulation in 1954). For context, a cup of coffee cost about 1 to 2 sen, while a loaf of bread ranged from 5 to 6 sen in those times. The accessibility and appeal of the beer hall made it a favorite spot for locals and visitors alike, leaving a lasting legacy in Japan's culinary and social history.

在创立之初,500毫升啤酒的价格为10日元(当时日元分为100日元和1000日元,后来于1954年退出流通)。在当时,一杯咖啡的价格约为1至2钱,而一条面包的价格为5至6钱。啤酒馆的便利性和吸引力使它成为当地人和游客的最爱,这使得其在日本的烹饪和社会历史上留下了宝贵的遗产。

Commemorate Beer Hall Day with Exquisite Japanese Craft Beer: Echigo Koshihikari Rice Lager

以精致的日本精酿啤酒纪念啤酒馆日:越后越光米拉格

As we celebrate Beer Hall Day, what better way to embrace the essence of Japanese beer culture than by indulging in the delightful flavors of Echigo Koshihikari Rice Lager. This beer, known for its exceptional craftsmanship and taste, is a lager style with 5% alcohol content.

在我们庆祝啤酒馆日之际,还有什么比品尝越后越光米拉格啤酒更能领略日本啤酒文化的精髓呢? 这款啤酒以其独特的工艺和口味而闻名,是一款酒精含量为5%的窖藏啤酒。

Echigo Koshihikari presents itself as a pale golden-hued brew, emanating a strong and inviting head that gradually dissipates. Unlike traditional lagers, this rice-infused variant offers a slight acidic tang that complements the lager's familiar flavors, resulting in a harmonious and distinct taste experience. The beer's crisp and refreshing profile, coupled with its remarkable smoothness, makes it a delightful choice for any occasion.

越后越光呈现出一种淡金色的啤酒,散发出强烈而诱人的香气,慢慢散发出来。与传统贮藏啤酒不同的是,这种大米浸泡的变体提供了一种微酸的味道,补充了窖藏啤酒熟悉的味道,有着和谐而独特的味觉体验。啤酒的清爽和简洁的轮廓,加上其非凡的顺滑,任何场合都可成为令人愉快选择。

Lagers, in general, are celebrated for their clean, smooth, and effervescent qualities, rendering them inherently drinkable with a wide array of foods. Echigo Koshihikari Rice Lager effortlessly encapsulates these attributes, making it a perfect companion to accompany your favorite Japanese dishes or any cuisine of your choice.

一般来说,拉格啤酒以其干净、顺滑和起泡的品质而闻名,与生俱来就可以和各种各样的食物一起饮用。越后越光米拉格自然而然地蕴含着这些属性,使其成为您最喜欢的日本菜肴或您选择的任何美食的完美伴侣。

As we raise our glasses to Japan's first beer hall, let us savor the rich history and flavors of this beloved beverage. Embrace the spirit of camaraderie and celebration that resonates within every sip of Echigo Koshihikari Beer, and toast to the enduring legacy of Ebisu Beer Hall and the vibrant beer culture it sparked in Japan. Happy Beer Hall Day!

当我们举杯为日本第一家啤酒馆干杯时,让我们细细品味这种深受喜爱的饮料的丰富历史和风味吧。在每一口越后越光啤酒中产生共鸣中拥抱的同志情谊和庆祝精神,为惠比寿啤酒馆的不朽遗产和它在日本引发的充满活力的啤酒文化干杯!啤酒馆日快乐!


Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.